“我们掌握了娱乐消费的终端群体,我们对粉丝的控制能力是获得商业机会的关键。”刘晓磊表示
美国时间9月17日20点,FOX电视台推出了新一季的《越狱》,与之相伴的是在大洋彼岸的中国,粉丝们又开始日以继夜的劳作。这是一条译制美剧的生产线,下载、传送、翻译、配字幕、上载。
整个生产过程在12小时完成,中国观众可以与美国观众几乎同步享受美剧的魅力,而译制《越狱》的粉丝,在整个过程中付出的劳力是不求回报的。
在翻译电视剧最为出色的三家网站中:伊甸园、YYeTs美剧组、謦灵风软论坛各自的注册人数已经超过30万。貌似无偿的翻译活动背后,蕴藏着巨大的商机,尽管,这其中也蕴含着巨大的知识产权风险。
《越狱》情结
《越狱》第一季后,Leo就将他的MSN头像换成了男主角扮演者米勒,当然还有他的手机铃声,也变为《越狱》音乐。翻译小组包括他在内,共有5个人。作为一名上海某大学在读研究生,他翻译该剧经常通宵达旦。
“我们会把一部剧分成若干段落,一般是每人十分钟,然后开始分头翻译。”Leo告诉记者,“翻译小组有很多,我们之间的竞争非常激烈,因为只有质量更好,才会有更多的人来下载。”前述三家翻译论坛之间和各个翻译小组之间都存在竞争。
刚开始的时候,粉丝之间传播美剧只是出于对它的喜欢,而现在逐渐成为一种“责任”。
“网站对于翻译速度的要求越来越快,变成了一个流水线作业。”Leo现在不仅仅翻译他喜欢的《越狱》,还包括其他剧集,比如FOX的另外一部热门电视剧《豪斯医生》。实际上每年秋天,美国进入电视剧演播的旺季,粉丝们废寝忘食的工作季节也就到了。
目前,像謦灵风软论坛这样的大型论坛,专门从事翻译工作的粉丝有150人,几十部电视剧在同时被翻译。
当被问及版权问题时,Leo表示,每集播出后都可以通过iTunes免费下载到该剧,然后翻译、上载的过程完全以工作小组的名义,“应该不算是盗版吧”。浏览国内任何的论坛,点击率居前的永远是“下载”板块。
这些美剧下载网站主要的支出是租用空间,大量剧集就意味着大量的网络存储;而费用来源主要是向其他粉丝售卖一些纪念品,比如马克杯、打火机、钥匙扣等等,均以美剧本身为主题,很受欢迎。
事实上,越来越多的网站依靠粉丝的热情得以生存,除了美剧翻译与下载外,专业从事视频下载的网站更是如此。
Verycd创始人黄一孟表示:“很多网友的表现让我们惊讶,比如有些网友买了新书后,一页页裁下来,上载到网站上,他们其实没有得到任何好处,就是想跟大家分享。”
分享成为粉丝经济的关键词,2007年,首届全球粉丝节在中国召开,全球有500万粉丝通过互联网和手机向这次节日发来了祝贺,其中主要是中国粉丝。本次活动的官方网站仅用三个月时间就冲进Alexa前5000名。依托粉丝而大行其道的网站层出不穷。
粉丝网就是这样一家专门为粉丝服务的网站,诞生在2005年《超级女声》在中国大行其道的时候,其副总裁刘晓磊告诉记者,当初发现没有人关心粉丝群体自身,而是把注意力都放在各类明星上,“粉丝们也需要专业的组织去关心和带领”,于是这个网站应运而生。
创办2年半,目前粉丝网在娱乐信息发布方面已经排到国内第三的位置,排在腾讯和Tom之后,新浪与搜狐之前。而网站的营业收入已经能够满足自身要求。
很短的时间内,粉丝网给出了一份漂亮的成绩单。每天4400万PV,独立的IP地址达300万个,每天的新增用户2万人,新发帖超过20万。而在这样的成绩之后,也围绕粉丝开发了一系列商业模式。
“在国内垂直网站中,我们已经做得很好,有一大批国际500强的快速消费品企业在我们这里做广告。比如耐克、百事可乐、宝洁都是我们最大的客户。”刘晓磊表示。
粉丝网给予上述品牌的回馈非常直接,针对上述品牌都建立了相关的讨论版。“喜欢用诺基亚手机,跟喜欢李宇春其实是一样的道理,这些粉丝只要出来新产品,就会抢先尝试使用。”刘晓磊说。